有奖纠错
| 划词

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖手,等待着零下一度冰冷心。

评价该例句:好评差评指正

En dessous de 3 %, cette obligation est facultative.

低于3%这一比例,可以不考虑这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le baril est resté assez longtemps en dessous de 130 dollars pour entraîner cette baisse mécanique.

由于国际油价在相当长一段时期徘徊于每桶低于130美元价格,法航为此对燃油附加税进行了相应调整。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, 37 d'entre eux l'avaient fixé en dessous de 18 ans.

但是,37个国家法定龄低于18岁。

评价该例句:好评差评指正

Mais en dessous de 15 millions d'euros, ce projet ne verra pas le jour.

如 果低于1500万,这项工作将无法开始。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre monde libre, personne n'est ni au-dessus ni en dessous de la loi.

在我们自由世界,没有人可以驾于法律之上,也没有人不受法律保护。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.

目前官方发展援助水平远低于0.20%水平。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, dans l'architecture du programme, les réalisations escomptées se situent en dessous de l'objectif.

换言之,就方案设计层次划分而言,预期成绩所处位置比目标低。

评价该例句:好评差评指正

Une prochaine annulation pourrait intervenir si le baril reste en dessous de 125 dollars pendant 33 jours consécutifs.

如果油价连续33天在125美元每桶低位徘徊,法航还会对燃油附加税进行干预。

评价该例句:好评差评指正

Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.

中间点上下各占所有了解情况一半。

评价该例句:好评差评指正

Au Maroc, la fécondité est descendue en dessous de 3 enfants avec 2,8 enfants par femme aujourd'hui.

摩洛哥人口出生率有所下降,妇女人均生育率不足3名子女,目前为2.8名。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.

这些硫化物积聚在海底表面和浅表层,形成块状矿床。

评价该例句:好评差评指正

En dessous de la Haute Cour on trouve les tribunaux de district (District Courts).

在高级法院之下是地区法院。

评价该例句:好评差评指正

En dessous de la Cour d'appel figure la Haute Cour, seule juridiction néo-zélandaise ayant une compétence illimitée.

在上诉法院之下是高等法院,这是新西兰唯一无限管辖权法院。

评价该例句:好评差评指正

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut être abaissée, mais jamais en dessous de 15 ans.

在特殊和必要情况下,可将这项限制降低到不小于15岁。

评价该例句:好评差评指正

En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下面有一座土耳其浴室埋藏在瓦砾植被中,等待修复。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'enrichissement moyen par tête d'habitant est nettement en dessous de celui des autres pays en développement.

人均财富积累明显低于其它发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

En général, les fonctionnaires du FNUAP demeurent une classe en dessous de celle de leurs collègues des organisations partenaires.

在总部对5个员额进行改叙(3个向上改叙,2个向下改叙),在外地对5个员额进行改叙(3个向上改叙,2个向下改叙)。

评价该例句:好评差评指正

En dessous de la cour d'appel vient la Cour supérieure (High Court), seule juridiction néo-zélandaise ayant une compétence illimitée.

在上诉法院之下是高等法院,这是新西兰唯一无限管辖权法院。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes appropriés d'enregistrement national des naissances aideraient également à empêcher l'enrôlement de soldats en dessous de l'âge légal.

充分国家出生登记制度也将有助于防止未成人被征兵入伍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 错爱, 错案, 错版, 错别字, 错不了, 错层, 错车, 错齿三面刃圆盘铣刀, 错处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

La porte est en dessous de l'abri.

房子面。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La pluie est tombée en dessous de l’étage nival. Sur ce mont, l’enneigement est permanent.

“雨是雪线以的,那山上常年积雪。里的气候类型同我们那里有很大差别。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous devez pouvoir encore mettre la main juste en dessous de la casserole, sans vous brûler.

你们还能将手放平底锅方,伤自己。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Comme ça, j'applique vraiment sur les zones qui sont un peu rouges, et en dessous de l'œil.

就像样,我把它涂有点发红的地方,以及眼

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le point de côté est provoqué par une crampe du diaphragme. Ce muscle est localisé en dessous de la cage thoracique.

肋骨两侧的刺痛是由隔膜中的抽筋引起的。块肌肉位于胸廓的方。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Mais tout a une origine en dessous de la ceinture chez vous ! Pour des lumières vous parlez pas mal des endroits sombres.

但是一切都源于腰带以!光天化日之,你会谈论很多关于黑暗的地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pfff, les humains arrivent bien à creuser n'importe où, pourquoi pas les Trisolariens ? Ils n'auront qu'à fouiller en dessous de la stèle funéraire.

“嗨,地球人都能挖到那儿,三体人就能,沿着墓碑向就行了。”

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Bon et puis avec le temps on laisse tomber hein! Et puis ça devient limite une blague de dormir en dessous de ce plafond dégueulasse.

后来时间长了,我们就随它样了!此外,恶心的天花板限制了玩笑。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bon, pour qu'il soit liquide, il faut quand même aller en dessous de moins cent-soixante et un degrés pour le méthane, et de moins trente trois pour l'ammoniaque.

为了变成液体,甲烷需冷却到零161度,氨气则需冷却到零33度。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais dans cet environnement où les températures descendent bien en dessous de zéro, leur survie ne s'explique pas que par leur aspect physique, elle tient aussi à leur comportement.

但是它们能够幸存于0度以的环境中,仅仅归因于它们的身体特征,还与它们的行为有关。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On s'était finalement résigné à tendre le fil depuis le sommet de la falaise et à le faire longer la paroi jusqu'à passer en dessous de la couche d'argile.

最后只好将接地线排,从那道悬崖上垂去,沿着崖壁一直垂到没有胶泥层的地方。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La grande force de la Belgique, et ce qui a fait la réputation du chocolat belge, c'est que c'est les premiers à descendre en dessous de moins de 25 microns.

比利时的“强大实力”以及使比利时巧克力享有盛誉的原因于,它是第一批(颗粒)小于25微米的巧克力。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Son bureau était situé un étage en dessous de celui de la secrétaire générale. Quand Luo Ji entra, Garanine était en train de congédier ses précédents visiteurs, dont la moitié portaient des uniformes militaires.

PDC主席的办公室比秘书长的低了一层,当罗辑进去时,他正打发刚来的几个人,些人中有一半是穿军装的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les règles ne changent pas : il faut une moyenne de 10 sur 20 pour être reçu ; entre 8 et 10, une deuxième chance est offerte avec les oraux de rattrapage mais, en dessous de 8, c'est raté.

被录取的话求平均分达到10到20之间;8到10分之间的可以给予第二次口试机会,但是8分以的会被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Passe en dessous de la barrière. Vite, au bus!

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Aurore, Seb, tout juste en dessous de la quarantaine.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Oui, rien en dessous de ça, c'est compris.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et comme ça il y aura des petits débats en dessous de la vidéo!

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Certains parquets, en dessous de 5000 euros, n'ouvrent pas d'enquête.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a peu de bases météo, en dessous de l'Australie ou de l'Argentine.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错缝搭接, 错告, 错格, 错格(电影放映中的), 错构瘤, 错构胚细胞瘤, 错构软骨瘤, 错怪, 错怪某人, 错过,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接